Literary Translation
&
Showcase of
GREEK WRITERS
in English

Λογοτεχνική
Μετάφραση
&
Προβολή
ΕΛΛΗΝΩΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ
στα Αγγλικά

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
  TΙΜΕΣ MΕΤΑΦΡΑΣΗΣ 2015
(ΠΡΟΣ ΤΑ AΓΓΛΙΚΑ)
στη σελίδα ΑΜΟΙΒΗ
στο ελληνικό τμήμα του ιστότοπου

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
 
 
 
 
 
 

AGENTS-PUBLISHERS-SPONSORS ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΚΔΟΤΕΣ-ΧΟΡΗΓΟΙ
 ___________________________________________________________________

Why choose Greek writers' writings? 
In a word, exoticness!

As stated in the video, Greek writers have lots to say and in unique ways...

In fiction and nonfiction, theatre, cookbooks, for young folk and especially in historical narratives, the  exotic is pervasive; unknown, original and fascinating for Anglo-Saxon and other non-Greek readers.

Greek mythology, the rise of the humanities and socio-political concepts, expansion and conquest, the Romans, from polytheism to monotheism, Orthodoxy and the Great Schism, the Crusaders, Byzantium and the Ottomans, the War of Independence and unification, the Balkan Wars, The Asia Minor Catastrophe, WW2 and the Civil War, Western sway and from the Junta to the present socioeconomic crisis, Greek writers draw on Greece’s long and tumultuous history, its dramatically distinctive topography (mountainous mainland, island studded seas), clarity of light and its Balkan, Near Eastern and Western cultural influences.

Similarly, Cypriot-Greek writers draw on their island’s incredibly rich heritage, from its ancient past to the anomaly of its present division.

Indeed, writings by Greek writers are a veritable literary treasure-trove containing valued elements of the novel and exotic.

Browse our LIST OF SYNOPSES or ask for our recommendations list.
____________________________________________________________________